Menu principale:
Parking disposition
DOVE PARCHEGGIARE -
OU' SE GARER -
WHERE TO PARK -
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Parcheggio n. 1 -
Parcheggio n. 1 -
Parcheggio illuminato la notte , 150 metri prima della casa sulla destra .
Parking eclair la nuit, passant à 150 metres avant la maison sur la droite.
Parking lit at night, rising to 150 meters before the house on the right.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Parcheggio n. 2 -
Parcheggio n. 2 -
Dopo la casa altri 150 metri a destra parcheggio consigliato durante il giorno in quanto all' ombra .
Autrement , apres 150 metres de la maison a droite un autre parking a l'ombre recommande au cours de la journee.
Or after 150 meters from home to the right another parking in the shade recommend during the day.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Parcheggio n. 3 -
Parcheggio n. 3 -
Parcheggio NON permesso assolutamente a destra del cancello dove vedete l'auto bianca – E' PRIVATO . Vietato giorno
e notte anche nello spazio antistante il cancello . Parcheggio consentito solo per la SOSTA BREVE SUL LATO SINISTRO
del cancello (ad esempio quando arrivate a casa per far scendere i vostri familiari )
Le parking N'EST absolument pas le droit sur la droite de la port ou vous voyez la voiture blanche -
Jour et nuit interdites dans l'espace en face de la grille . Parking seulement permis de STATIONEMENT DE COURTE
DUREE sur le cote gauche de la grill (par exemple, lorsque vous rentrez chez vous pour obtenir votre famille).
Parking is absolutely NOT allowed on the right of the gate where you see the white car – It's PRIVATE -
night also in the space in front of the gate . Parking only allowed FOR SHORT TERM ON THE LEFT SIDE OF THE GATE
(for example, when you get home to get your family).
GRAZIE -